Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
said aznag
1 novembre 2007

Meknes and its environs

Meknes and its environs

Volubilis Volubilis

Avant dernier jour de vélo, et nous arrivons aux ruines romaines de Volubilis. Before last day of cycling, and we come to the Roman ruins of Volubilis. L'endroit est très touristique (l'accès est très simple en bus depuis Meknès), et le seul hôtel du coin est le 4 étoiles avec vue sur les ruines (et chambres très chères). The place is very touristy (access is easy by bus from Meknes), and the only hotel in the corner is the 4-star with views of the ruins (and very expensive rooms). Heureusement nous rencontrons Saïd (tout à gauche sur la photo), qui vend des cartes postales aux touristes pour un peu d'argent de poche. Fortunately we meet Said (all pictured at left), which sells postcards to tourists for a little pocket money. Il nous invite à passer la nuit chez lui avec sa famille, juste au dessus de l'hôtel. It invites us to spend the night at his home with his family, just above the hotel. Comme il dit, la vue sur les ruines est encore meilleure depuis chez lui, ce qui le classe 5 étoiles ... As he said, the view from the ruins since a lot better at home, which the Class 5 stars ...

Les ruines datent du III e siècle après JC, et sont très bien conservées. The ruins date from the third century AD, and are very well kept. L'entrée est payante, et le site peut vite se retrouver surpeuplé de touristes. Admission is pay, and the site can quickly find itself crowded with tourists. Mais une visite s'impose, même si on n'est pas grand amateur ni connaisseur. But a visit is necessary, even if you are not a big fan or connoisseur.

Nous nous contentons d'une petite pause en bordure des ruines ... We simply a small pause at the edge of the ruins ... et d'une séance photo avec le tandem And a photo shoot with the tandem

Depuis Volubilis, Meknès n'est plus très loin. Since Volubilis, Meknes is just around the corner.

Nous passons par le petit village de Moulay Idriss, qui attire ses nombreux visiteurs avec son joli mausolée perché sur la montagne. We turn in the small village of Moulay Idriss, which attracts many visitors with its beautiful mausoleum perched on the mountain.

Sur la route de Meknès, une très jolie mosquée de village, perdue dans les cactus. On the way to Meknes, a beautiful mosque in the village, lost in the cactus.

Nous arrivons à Meknès, après avoir parcouru plus de 400 km ... We arrive at Meknes, after traveling more than 400 km ... une journée de visite et de repos s'impose avant de remonter à Tanger. A day of sightseeing and rest is needed before rising in Tangiers.
Et Ben en profite pour se faire raser chez un des nombreux barbiers de la place EL Hedim And Ben benefits to be shaved at one of the many barbers instead of EL Hedim
Le mausolée de Moulay Ismaïn est la grande attraction touristique de Meknès. The mausoleum of Moulay Ismaïn is the great attraction of Meknes. Nous nous glissons dans un groupe de touriste pour une petite visite guidée. We glide in a group of tourists for a short tour. L'endroit est très impressionnant, avec ses immenses salles éclairées à la lumière du jour grâce au plafond découvert. The place is very impressive, with its huge rooms bright daylight through the ceiling discovered. Mais certains visiteurs en font un peu trop pour amuser leurs compagnons de voyage, et la foule finit vite par oublier que l'on visite un lieu sacré. But some visitors are a little too fun for their traveling companions, and the crowd quickly ends up forgetting that we visit a sacred place.
Publicité
Commentaires
Publicité
Archives
said aznag
Publicité